RESPUESTA RÁPIDA
"Sí" es una forma de "sí", un adverbio que se puede traducir como "yes". "Lo hago" es una frase que se puede traducir como "I do it". Aprende más sobre la diferencia entre "lo hago" y "sí" a continuación.
lo hago(
loh
 
ah
-
goh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I do it
Felicítame si lo hago bien.Congratulate me if I do it right.
b. I'm doing it
Enhebrar una aguja es delicado. No me mires mientras lo hago porque me pongo nervioso.Threading a needle is tricky. Don't look at me while I'm doing it because I get nervous.
c. I'll do it
Lava los platos, Juan. - No, espera. Yo lo hago.Wash the dishes, Juan. - No, wait. I'll do it.
a. I make it
¿Te gusta el sushi? Yo lo hago muy a menudo en casa.Do you like sushi? I make it very often at home.
b. I'm making it
Me encanta el olor del pan mientras lo hago.I love the smell of bread while I'm making it.
c. I'll make it
¿Qué te apetece de almuerzo? Yo lo hago.What would you like for lunch? I'll make it.
a. I do it
No me gusta correr, pero lo hago para mantenerme en forma.I don't like to run, but I do it to stay in shape.
b. I'm doing it
No hace falta que me recuerdes que debo estudiar. Ya lo hago.There's no need for you to remind me I should study. I'm already doing it.
c. I'll do it
Si tú no puedes limpiar el desván por lo de tu alergia, yo lo hago.If you can't clean the attic because of your allergy, I'll do it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
(
see
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. yes
¿Quieres ir al cine? - Sí, pero primero hay que comer.Do you want to go to the movies? - Yes, but let's eat first.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Yo sí quiero acompañarlos a Disney.I do want to go with you to Disney World.
Ella no aprobó, pero yo sí.She didn't pass, but I did.
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. yes
¿Quieren ir mañana a la playa? -¡Sí!Do you want to go to the beach tomorrow? - Yes!
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. yes
El departamento dio el sí a la propuesta.The department said yes to the proposal.
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. himself (tercera persona singular masculino)
Suele jugar ajedrez con sí mismo.He usually plays chess against himself.
b. herself (tercera persona singular femenino)
¡Se envió una carta a sí misma!She sent a letter to herself!
c. itself (tercera persona singular)
El hilo se está enredando en sí.The string is getting tangled up in itself.
d. themselves (tercera persona plural)
Se mienten a sí mismos.They're lying to themselves.
e. yourself (segunda persona singular formal)
Solo desea el bien para sí.You only wish good for yourself.
f. yourselves (segunda persona plural formal)
¡Solo tienen que creer en sí mismos!You just have to believe in yourselves!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.